真理时报网 > 新闻 > 热点:《狄更斯全集》中译本杭州首发

热点:《狄更斯全集》中译本杭州首发

本篇文章482字,读完约1分钟

杭州5月8日电(记者江草)《狄更斯全集》的翻译8日在浙江杭州举行了第一个仪式,这是迄今为止中国收集了这19世纪英国文豪作品的最完善的中文翻译。

今年是中英建交40周年,也是狄更斯生日200周年。 这本《狄更斯全集》迄今为止在伦敦国际书展上“登场”,作为国礼赠送给英国政府、大英博物馆、狄更斯研究中心、牛津大学。

1998年,上海译文出版社出版了19卷《狄更斯文集》,但由于条件的限制,作品的翻译时间广,译者水平不同,检索作品也不完整。

这次浙江工商大学出版社发表了《狄更斯全集》,总字数达到1346万字,收录了狄更斯的所有作品。 其中《演讲集》、《戏剧、诗歌、短篇小说集》、《非旅行社着作》、《再版集》、《儿童英国史》等5部作品首次介绍到中国。 [/BR/]从2009年开始,这本《狄更斯全集》汇集了宋兆霖、薛鸿时、张谷若等中国狄更斯研究专家和英国语言文学家的几年心理。 他们陆续完成了狄更斯12部作品的翻译事业。

热点:《狄更斯全集》中译本杭州首发

狄更斯幼年时全家人都被转移到债务人监狱,11岁承担繁重的家务劳动,在黑色鞋油工作室做童工,但只上了几年学,辛苦自学,因艰苦劳动而成为有名的作家。

相关阅读:
免责声明:以上所转载内容均来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2018@163.com,本人将予以删除。

本文标题:热点:《狄更斯全集》中译本杭州首发    
  地址:http://www.ztlt.com.cn/new/20210202/2319.html