真理时报网 > 新闻 > 热点:"甄嬛传"片名几亿人都念错 "嬛"字念"xuan"(图)

热点:"甄嬛传"片名几亿人都念错 "嬛"字念"xuan"(图)

本篇文章1840字,读完约5分钟

原来是两个人

只有

还没完没了还没完没了“““““““““”“““““““”“““““请”是”””)的””,今年《今年》将成为今年的人气电视剧“”“”

东西

开始吧

作为一个人,皇帝问她是哪个“嬛”。 甄嬛答:《嬛一嬛楚宫腰》中的“嬛”。 皇帝说“那是来自宋代蔡伸的话啊”,赞美了她。 “柔桡骨嬛,迷人的女性”。 你果然能叫这个名字! 所谓“嬛”,在这里代表着女性的娇艳姿态。

热点:"甄嬛传"片名几亿人都念错 "嬛"字念"xuan"(图)

甄嬛从陈其名到蔡伸的“一剪梅”,其“嬛”字应该代表女性柔美而轻微的意思。 这部《嬛一楚宫腰》的《嬛》,应该读成《墟ān》。

●记者调查

编剧:确实读《xuān》,但很多人习惯读《huán》

“镇墟ān”发音后,很多网民引起了关注,很多网民说:“电视剧怎么错了? ”表示疑问。

昨天《甄嬛传》的原作者、编剧流潋紫的丈夫山风在微博上作为《甄嬛传》的第一个证人,知道流潋紫先生最先取得XUN NN音,书中引用了《嬛一个楚宫腰》作为佐证。 但是,有意融合三读寓意: huán是古代女子人名的常用音,与小说的古代背景一致。 xuān温柔美丽,指人物形象猥琐。 齐óng是孤独的意思,意味着人物孤独的最终命运。 但是很多人习惯读huán,电视配音就变成huán。 ”。

热点:"甄嬛传"片名几亿人都念错 "嬛"字念"xuan"(图)

《皇后》蔡少芬已经在读《xuān》。

网友“哥哥1582”说:“这个字我真正读的是“xuān”。 因为很久以前看马宜伟和蔡少芬《罗神》时,中曹丕的郭皇后的名字是郭嬛( Xu掾)。 ”。

其实流潋紫以前接受记者采访时,自己也是蔡少芬的忠实粉丝,想给她写剧本。 “甄嬛”这个名字也和蔡少芬有关。 是

即使你不介意

询问了市语委员会的张弘老师,他说:“《辞源》中,可以调查‘嬛’字‘Yuān’和‘Xuān’的发音。 而且,因为意味着女性又软又美,所以在这个意义上两个发音都存在于古音中。 只是根据词典的不同,收到的读音不同。 ”。

但是记者又查了《现代汉语规范词典》的第二版。 这是年7月第二次印刷,上面的“嬛”发音只有一个: huán,说明是:琅嬛,传说中的仙境。 嫦娥,还有神话天神藏书的地方。 对此,张弘先生解释说:“这是因为《现代汉语规范词典》只收录了《琅嬛》和《嫦嬛》两个词,但其他古代汉语发音很少使用,所以没有收录。”

热点:"甄嬛传"片名几亿人都念错 "嬛"字念"xuan"(图)

关于数亿人读错了“嬛”字,张弘先生说:“这是电视剧的错。 老百姓只是根据电视剧读的,他们通常不去查古代中文词典。”

●“尖阁群岛纷争的再发酵”等谈论信息时经常使用的“发酵”一词。 “发酵”的“发酵”经常被误读为xiào。

1985年发表《普通话异读词审音表》后,“酵”字和jiào统一读,不再读xiào。

●报道黄岩岛事件时,媒体多次将“泻湖”误认为“泻湖”。 去年日本大地震的时候,我把日本的地名“新泻”误认为“新泻”。

“泻”的繁体字“泻”和“泻”的形状相近,导致误读。

●莫言的“天堂蒜薹之歌”经常被误解为“天堂蒜苔之歌”。

也有人误以为“苔”是“薹”的简体字,把“薹”写成“苔丝”。

●今年中国书画艺术研究院名誉院长赵清海应该把写有“影后”两个字的立轴现场送给电影明星归亚蕾,作为“影后”。

采用繁体字时,“皇后”的“后”经常被误认为是“前后”的“后”。

●在报道周克华被捕的消息时,一些媒体一定把周克华称为“爆头哥”,把周克华称为“爆头哥”,把残忍变成了笑声。

●年7月,大s发表微博说:“丈夫的饮食服务业向这样美好的方向迅速发展,安内和荣耀! ”。 网民暂时进行了讨论。

“安内”是谦虚的,以前男人叫别人自己的妻子。

●今年张国立在为儿子张默毒品道歉的声明中说,儿子“现在还在监禁中,暂时不能向公众说明”,说应该“被监禁”。

“圄”读作línɡyǔ,意思是监狱。 “囵”一读为húlún,即表示完全、整体。

●年10月,王志文在上海街头被调查酒后驾驶,很多媒体报道时,将“酒后驾驶”误认为是“酒后驾驶”。

“酒后驾驶”是酒后驾驶,“酒后驾驶”是酒后驾驶,更重。 两者的法律结果不同。

●谈论中日钓鱼岛争端时,网上经常把“兄弟阎于墙,外面防止其侮辱”误认为“兄弟有墙有缝”。

很多人不会写“阋”字,有些人误认为是“犁”,有些人误认为是“嬉”。 阋发音为“是的”,意思是吵架。

●汉数字的情况下,“零”和“○”经常混淆。

阿拉伯数字“0”有“零”和“○”两种汉字标记。 作为测量使用时,“0”写为“零”。 作为号码使用时,把“0”写为“○”。 例如,“二零一二年”应该是错误的写法,“二零一二年”。

相关阅读:
免责声明:以上所转载内容均来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2018@163.com,本人将予以删除。

本文标题:热点:"甄嬛传"片名几亿人都念错 "嬛"字念"xuan"(图)    
  地址:http://www.ztlt.com.cn/new/20210113/1525.html