热点:虹影英国老公写中国史诗性小说 请虹影当校对
本篇文章1565字,读完约4分钟
一位外国作家花了几年时间创作了关于中国20世纪的叙事小说,而且写得心碎。 这个外国人是有名的女作家虹影的丈夫亚当·威廉姆斯。 他有个中文名字叫韦高德。 他是家族中第四代在中国生活的人,他把祖母问他的中国故事写在《干隆之骨》一书里。 昨天在北京,韦高德陪着虹影接受了扬子晚报记者的采访,韦高德在遇到虹影后,虽然不能接受创作的冲动,但虹影说自己什么也没做,只是在做校正。
受她启发:母女团聚的细节令人感动
眼前的韦高德温文雅,会说很流利的中文。 这就像他的小说中充满波澜的故事一样。 他说自己出生在香港,后来和父亲一起去了日本,“我忘了粤语,也忘了日语。 ”。
虹影说,《干隆之骨》是韦高德中国三部曲的第二部,第一部写义和团,第二部写军阀混战,第三部写建国前期到1990年。 “他写第三部的时候正好认识我,我们俩完全不同,我写完故事再告诉别人。 但是,他每次写文章都给我读,半夜叫醒我,给我读,我只能糊弄他,说野蛮的话。 ’虹影说,读了第三部,特别感动她,写得比张贤亮好。
韦高德说,在第三本书的写作中虹影给了他很多启发。 比如,在书上写母女,女儿为母亲做间谍,多年后再会,但从哪里说“离开这么久,她们怎么说”? 我开始写大对话。 彩虹的影子让我安排了细节。 妈妈和女儿没有约好就去了桌子上的茶杯。 双手不小心碰了一下,眼泪从她们脸上慢慢落下来。 这样的情景描写,胜过多馀的话。 ”。
虹影称自己为处女座的人,看到一些缺陷,就说。 然后,“我知道英语写什么。 你怎么让中国网民读那个? ”。
因为我不知道虹影是作家
关于认识虹影,韦高德想起来了。 2004年,他的第一部小说刚出版,有点飘飘然。 “在北京朋友家聚会,朋友说是虹影。 她也写了小说,但没听说过虹影! 所以,我一小时内告诉她什么是代理商,应该怎么给出版社写信。 我不知道那时她已经写了30本小说,发行到了25个国家,但我写了第一本书。 我教她怎么写书。 她耐心地听我说,外国人告诉她怎么写书,我很抱歉。 后来,我读了她的《饿姑娘》等几本书,她是大作家。 ”。
从那时起,虹影给韦高德留下了深刻的印象。 2005年,《干隆之骨》英语版在伦敦召开了新书发布会。 “我记得她。 我觉得这是个借口。 请参加。 她真的来了,我很感动。 ”。
韦高德对虹影说,他们家在意大利有房子,冬天他喜欢去那里写作。 幸运的是,虹影也将去威尼斯参加在意大利出版社举办的女作家演讲活动,并计划在威尼斯见面。 结果好事很多,韦高德的车在路上爆胎,差点错过了这种跨国姻缘。 “从海明威去的酒吧里出来了。 冬天的威尼斯,街上没有人。 月亮很高,古老的建筑,安静的湖面,总之威尼斯是个危险的地方。 我的故事结束了。 ’这么说,韦高德笑得像个孩子。
她请校对:虹影为此忙了一年
韦高德告诉记者,小时候祖母每天晚上都给他讲故事。 他以祖先在中国的经验为创作素材,交替出现北洋军阀、白俄罗斯雇佣兵、中国共产党员、苏联顾问、日本间谍等,再现了20世纪20年代的中国形象。 “我对中国20年代很感兴趣,所有的东西都有可能改变。 ”。
小说《干隆之骨》是1922年写的,英国姑娘凯瑟琳来中国找亲生父亲,但找父亲也不结果实,不得不寄居在母亲的老朋友艾顿家。 为了避免和艾顿家的兄弟发生三角关系,凯瑟琳去了北伐的战场,在硝烟中开始了战地护士。 凯瑟琳的牛津同学俞馥是革命家,为了推进中国革命,与军阀孙传芳的下属反间谍领袖杨怡良结婚,为共产主义国家寻找情报。 间谍战争中,俞馥发现丈夫成了功成名就的棋子…
虹影说,她刚完成韦高德的第四本书的校对,“一本是60万字,去年一年在这几本书上。 ”。 问及如何评价丈夫的作品时,虹影说:“一部得7分,二部得8分,三部得9分,四部完全完美,为什么? 因为你那时和我在一起”记者蔡震
本文标题:热点:虹影英国老公写中国史诗性小说 请虹影当校对
地址:http://www.ztlt.com.cn/new/20210104/1126.html